Friday 13 January 2012

臘味芋頭糕和生菜魚茸粥 ( 賀歲年糕 / 小吃) Taro Cake & Fish Paste Congee with Lettuce ( Chinese New Year Light Meals )



每逢過年過節,相信喜歡下廚的家庭主婦們都有同樣的煩惱,就是想做的美食太多,只可惜時間總是不夠。


特別是農曆新年,中國傳統的賀年食品,都帶著濃厚的喜氣色彩,怎不令人興奮的躍躍欲試。

從踏進唐人超市,把第一包糯米粉或粘米粉放進推車的時候,心裏已經陸陸續續寫出一道接一道的食譜和所需的食品材料。因為我每每花上很多時間,東看西看,丈夫問我怎麼不列出清單,一次過把所需的材料購下。他怎麼明白,每間雜貨店都有不同的新鮮貨色,在外國沒有太多選擇的情形下,任何平常買不到的,都是珍品。


還有十天便是年初一。兒子和女兒會在星期六回來,我們自己一家吃過團年飯後,星期天我們便會去奶奶家吃年飯。到時三位小叔小姑和他們的太太、丈夫和孩子們都會同去。我們屢勸無效,奶奶仍堅持要親自下廚,說最開心就是能夠一家人圍坐一起,吃她弄的飯菜。

可以想像,將來的自己,每年也會有如此心願。


感謝耐性地陪我跑了幾趟的老公,便泡製了他最心愛的臘味芋頭糕和生菜魚茸粥以作慰勞。


蒸好的芋頭糕放涼切塊,煎過後香氣四溢。




鮮甜的魚茸粥內的魚肉是新鮮打出來的魚膠,灑上生菜、炸花生和蔥粒,伴著有五香味的芋頭糕吃,濃淡得宜。






臘味芋頭糕:
( 2 個磅蛋糕容器份量 )

材料:

芋頭約 750 g
粘米粉 3 1/2 杯
澄麵粉 1/2 杯
水 4 杯
臘腸 1 條
臘肉半條
冬菇 8 - 10 隻
蝦米 2 湯匙
紅蔥頭 2 粒

磅蛋糕容器 2 個

** 我是用盛 1/2 pint 或 10 floz 的杯來量度的 **

調味料:

上等蠔油 2 湯匙
生抽 1 湯匙
鹽 1 茶匙
糖 1 茶匙
麻油 2 茶匙
五香粉 1 茶匙
胡椒粉 2 茶匙

做法:


1)  芋頭洗淨去皮切小粒 ( 約 15mm x 5 mm )


2)  臘肉割去肥脂部份,與臘腸稍浸滾水後切小粒。冬菇浸軟切小粒,小蝦米浸軟,紅蔥頭去衣切碎。

3)  芋頭粒下鹽 1 茶匙拌勻隔水蒸稔 ( 約 15 分鐘 ),瀝乾備用。鍋燒紅,下油 1 湯匙爆香紅蔥頭,再下臘腸臘肉炒香,加入冬菇蝦米,炒乾後傾入芋頭,兜拌片刻,加入調味料再炒數分鐘入味。


4)  將粘米粉,澄麵粉和水用手提打蛋器攬勻,加入鍋中繼續用小火煮至半熟 ( 約 3 - 5 分鐘 ),要不斷攪拌以免黏底。如太稠可多加少許滾水,迅速拌勻。


5)  把粉漿連餡料均勻平分在兩個底部和四邊已掃油的磅蛋糕烤盤內,注意為了要把每個角落都填滿,要隨加隨輕輕按實,撥平,包上保鮮紙。放進兩層蒸爐內,如用單層蒸爐則分兩次,隔水大火蒸 50 - 60 分鐘。用筷子插入抽出沒很多黏物便成。

6)  取出拿去保鮮紙,待涼後反扣承盤上。完全涼透後可包保鮮紙或錫紙置冰箱內,要吃時才取出切塊煎熱享用。







16 comments:

  1. 請問放在雪櫃大約可放多夠才會變壞呢??我怕如果我明天做,還未踏進大年初一已經壞了。還有可否出一篇關於攝影的,我最近買了一個新SLR 相機,看到了你的相片,相信你非常有心得,而且應該不會介意分享分享吧!!HEE HEE。。

    ReplyDelete
  2. Dear Jane,
    看见你的芋头糕,我也不管是否会肥死了,明天就要打电话叫妈妈从老家买粒檳榔芋给弟弟带出来,我要大吃一顿!

    ReplyDelete
  3. dear jane,是否身在国外,分外珍惜这些传统的食物和气氛呢?
    我们这里虽然活在华人世界,但是现在都不流行在家吃团年饭了,除了一小部分的人会回乡老家吃团年饭,前提是家里还有老人家坐镇,很多人都会这样认为,家里没有老人家了,也不需要返乡过年,一家就这样在酒楼吃一餐就算数了,反正现在的餐馆都很厉害做生意,团年餐ABCD任君选择,提早订好位子,穿得漂漂亮亮的就去吃团年饭了,吃饱后,年轻的有年轻人的节目,老的就回家看电视节目。。。。这样又过了一个年。。。

    ReplyDelete
  4. 有時間的話可否加上生菜魚茸粥 食譜呢???我都知道我越來越貪心了,哈哈!

    ReplyDelete
  5. Dear Jane:
    可能在外國,過農曆年反而更有氣氛,中國主婦都忙於做賀年食品親手煮團年飯;香港的農曆年,雖然周圍都有佈置,但只是一個[消費]節日:買花,買糖果,買糕,買盆菜....;很少人會自己做糕炸角了,因為買現成的太方便了;團年飯有很多人都寧願花幾千元去訂酒席或一千幾百買盆菜回家,懶得煮哩!哈哈..事有湊巧,我也post了芋頭糕,但不是[新鮮}的;我只是把yahooblog去年的post再整理一吓吧了..哈哈..我真是大懶蟲><

    ReplyDelete
  6. Dear Ms Big Chan,

    我想放在雪櫃裏最好是 3 -5天,多過七天應該不會好吃的了,像做西式蛋糕一樣,很少會吃上一星期的對嗎?今次我把另一底的芋頭糕放進了 Freezer,待兒女們回家解凍後再煎給他們吃,第一次試,如果成功了明年便容易很多,到時讓你知道。
    Ms Big Chan你真會說笑,對攝影,我只是隨學隨用。我的相機已十年老,你新相機有的 functions, 我甚麼都不會懂,最好是跟說明書摸熟了多練習,多看有關書籍或回去賣相機給你的店去發問。我當初是在 Jessop買的,十年下來,manager和店員們都差不多成為朋友!
    有空的話,我會把魚茸粥食譜也寫上 :)

    ReplyDelete
  7. Dear Cass Tan,

    你真可愛!吃芋頭或芋頭糕怎麼會肥死的喔?!我們每天都要吃食物來維生,將三餐的卡路里拉上補下的替調,在其地方削減不就成了?我也想吃檳榔芋呢 :D

    ReplyDelete
  8. Dear ccm,

    你說得對,孩子們在這裏出世,很少機會接觸和瞭解中國的歷史和文化,我們能做到的有限,所以最重要的道德觀念和傳統禮節都不可忽略。過年回家吃飯就如西人聖誕返家探父母同樣重要。當然他們將來離家工作或有家庭後,情況可能會有所改變。到時我們會攜同我奶奶穿扮漂亮地去酒樓訂桌 A或 B的團年飯,吃過痛快。飯後那些做後生的找了數後我們便讓他們去找節目了 :D

    ReplyDelete
  9. Dear Mrs. Cook,

    是啊,每年一月,西人很早便會問我們幾時過中國年呀?有些還跟我們一起慶祝或去外面吃個中餐。英國大城市的華人社團會隆重其事的做慶典,舞獅舞龍放鞭炮等很是熱鬧。電視報章都有報導。可能由於這兒始終節目和活動不多,普通華人家庭也是聚在一起吃頓飯,也有很多人去酒樓的,各適其適而已。
    我也是沒在 blog上做過才寫新的,你的很精彩,是歷久彌新哩!

    ReplyDelete
  10. Dear Jane,

    剛想起之前我PO的碗粿(碗糕),你當時曾說從來沒吃過碗糕.其實台灣的碗糕有點像蘿蔔糕.只不過沒有放蘿蔔絲.配料則是用紅蔥頭與肉燥,有時也放香菇與蝦米!做好的米漿糊放入一個個飯碗裡,漿糊上面放個鹹蛋黃,入蒸籠蒸就成了!蒸好了碗粿淋上醬汁,每人一碗,很方便的.有機會可以試試看喔!

    港式粥品真不是蓋的,看起來好清爽...先預祝新春愉快!

    ReplyDelete
  11. Dear fish,

    原來碗粿即是碗糕,做法也真的與我們的蒸糕很相似。不過根據你的抽述,卻像是一個小碗中的大雜會,精彩得很呢!有機會我一定要試試做看,多謝你的分享和鼓勵 :)

    我們廣東人愛吃粥,煲粥的材料多不勝數,不怕告訴你,差不多款款我都鍾意!

    也預祝 fish 和家人壬辰年龍馬精神,心想事成!!

    ReplyDelete
  12. MrsCook, I've never had a new year dinner at home. Growing up in HK, my grandma doesn't like to cook, and all our celebrations have always been eating out. However, I'd say there's a lot more new year celebration mood in HK than overseas. I left HK as a teen in the 90s, and had never celebrated CNY ever since. I really miss the red packets, the food. I've always lived in a town where there are CNY celebrations, but it's not the same as in HK.

    Now I have a daughter, I'm planning to start a tradition of making traditional food for CNY, sort of like what the English do for christmas. Thanks Jane for the recipes. My aim is to make a taro or a turnip cake.

    ReplyDelete
  13. Dear Jane,

    早幾日去試試看買不買到做蘿蔔糕的材料,最後也是空手而回⋯我會多上來看看,呑呑口水當吃過好了!hehe!下回我要是到英國旅行或回港,會到超巿走走,買一大堆東西回家!
    芋頭糕我小時候係唔識欣賞的,近幾年才覺得其實好香好好食呀!但現在沒法子做出來了,什麼都欠⋯要是有時好彩見到芋頭,也不可能買到粉類⋯也好想吃椰汁年糕和煎堆呀(空心嗰款):D

    June:)))

    ReplyDelete
  14. Dear Sylvia,

    You’re right. We live as immigrants overseas, can still remember and missed all the traditional festivals and customs that we left behind. It didn’t bother us that much when we were younger, it’s only after we had children then we realised it’s up to us to pass on the cultures of our own country to the next generation, we don’t want them to miss out.

    That’s why we celebrate all the Chinese 節日 and told my children each of the stories behind them. Writing this blog has helped me putting more attention to the details, and along the way managed to share them with friends and readers who find them interesting.

    Let me know how you get on with your CNY cakes Sylvia, and if I can of any more help.

    ReplyDelete
  15. Dear June,

    我完全明白你的處境和感受。我們初結婚時住的地方很偏僻,也是想甚麼也買不到甚麼的,幸好那時我不愛煮食所以關係也不大。

    你來英國購貨的話一定不會失望,倫敦和曼城應有盡有。

    暫時你可以來我這兒先看看好了,過兩天我會做煎堆哩 :D

    ReplyDelete