中秋節是東亞文化中最重要的節日之一。每逢八月十五,月光最圓最亮,象徵着團圓與思念。
The Mid-Autumn Festival is one of the most cherished celebrations across East Asia. On the fifteenth day of the eighth lunar month, the moon shines its brightest and fullest; a symbol of reunion and longing.
飲食 生活 攝影 Food, Life and Photography
The Mid-Autumn Festival is one of the most cherished celebrations across East Asia. On the fifteenth day of the eighth lunar month, the moon shines its brightest and fullest; a symbol of reunion and longing.
想找一道快速、美味又滿足的料理嗎?這款香脆米紙卷你一定要試試!外皮金黃酥脆,裡面包著豐富的素餡。
每年當端午節即將來臨之前,總會讓我想起童年時家中飄著糉葉糯米香的回憶——粵式糯米糉子讓整個廚房充滿了溫暖的香氣。香軟的糯米用竹葉細心包裹,裡面藏著鹹蛋黃、綠豆、臘腸、五花腩等傳統食材。那是一年一度的團圓味道,是家人圍坐、分享團敍的時光。
Honouring traditions with a plant-based twist
Every year, as the Dragon Boat Festival approaches, I’m swept back to childhood memories of the Cantonese glutinous rice parcels, Joong. The sticky fragrant rice wrapped in bamboo leaves, filled our kitchen with comforting aromas, each parcel encasing traditional favourites like belly pork, salted egg yolks, preserved sausage and mung beans. It was always a moment of celebration, connection, and taste.
Easy & Delicious (EP. 2) ~ Healthy & Crispy Korean Vegetable Pancakes
This is the 2nd in the new ‘Easy & Delicious Vegan Recipes’ series!
Here is my recipe for a healthy and delicious Korean style vegetable pancake, using less oil yet still achieving the perfect texture; crispy on top and around the edges, soft, crunchy and juicy on the inside. And it’s completely vegan and egg-free.
簡單又美味 (第二集) 少油酥脆蔬菜煎餅
這是我健康美味的韓式蔬菜煎餅食譜,使用較少的油但仍能達到完滿的效果;菜餅上方和邊緣酥脆,內部輕軟、爽脆且多汁。而且是純素食,不含蛋。
這是我們全新「簡單又美味的素菜食譜」系列的第一道菜!目標是要為大家一直都渴望,但通常沒時間或精力去弄的美食所提供簡化的方法。這些食譜非常容易,只要使用廚櫃儲存或容易買得的食材,便能在短時間內做出快速而又令人驚喜的飯菜和點心。
煎堆,又稱芝麻球,是農曆新年期間傳統的經典中國甜點。材料簡單,只需用糯米粉、糖和水揉成柔軟、略粘的麵團,搓成小球,並隨口味填入各種餡料。然後將它們油炸至金黃、渾圓而空心。外皮薄而酥脆,內皮柔軟且富彈性,餡料香甜可口。
Sesame balls, also known as Jian Dui, are a classic Chinese dessert traditionally served during Lunar New Year. They’re made with glutinous rice flour, sugar and water that is kneaded to form a soft, slightly sticky dough, before being rolled into small balls and filled with various sweet fillings. These are deep-fried until they are golden brown, round in shape, and hollow in the centre. The skin is thin and crispy, the inside soft and stretchy, and the filling is slightly sweet and delicious.
Lotus seed paste is a popular Chinese dessert ingredient. Made from dried lotus seeds, it’s used as a filling for mooncakes, buns, sesame seed balls and other sweet pastries. One of the most popular dim sum dishes served at Chinese restaurants is the lotus seed paste bun.
蓮蓉是一種流行的中國甜點餡料。由乾蓮子製成,普遍用作月餅、包子、煎堆或其他美食點心的餡料。中餐館最受歡迎的飽點之一便是蓮蓉包。