Sunday 4 May 2014

【有碗家傳菜】新書分享會 (上) 與糖不甩小插曲 【Rice Bowl Tales】Book Launch Event ( part 1 ) and a Little Episode with the Glutinous Rice Flour Balls

誠品信義店書藉推廣組長和 Cooking Studio 的 主持人李絲絲小姐與我

經過七個月的努力,我的第一本書【有碗家傳菜】終於出版了。在丈夫和女兒的陪同下,我們來到台灣,與悅知文化出版社一起,在台北誠品信義店的絲人空間 Cooking Studio 舉行一塲我的新書廚藝分享會。



我和 Justine 在分享會自拍

甫下機,便被去年因合作【新 * 食健主義】夏日健康食譜而認識的,Vogue Taiwan 雜誌兩位可愛女孩子 Justine Feng 和 Linda Wui 請了去鼎泰豐吃晚飯洗塵。两位可人兒還送了一大盒非常精美好吃的鳳梨酥給我。才不滿一年,Justine 已榮升行銷副總,Linda 被遊說重投銀行業的懷抱。去年我與這對美女已非常談得來,分享會當天 Justine 除了親臨現塲給我打氣之外;還在 Vogue Taiwan 的網替我作特別介紹,並且於 Vogue Taiwan 的粉絲頁為我的新書舉辦了一項送書抽獎活動誠蒙大家踴躍参加和熱心按讚,比賽完滿結束,三位得獎者的名字也已公佈了。


第二天晚上在出版社的編輯 Sheryl 和行銷企劃的 Katia 陪同下,我們上去與絲絲商討分享會的細節。看到絲絲已把 Cooking Studio 現塲準備妥當;她認真敬業、親切隨和的態度不覺安撫了我緊張的情緒。跟絲絲也是上次來台灣時認識的,我們一見如故。秀外慧中的她是位堅強勇敢能幹的好女孩,我對她又欽敬又愛慕。

左上:圍爐吃火鍋
右上:在 Natalie 兄嫂的公寓中擺滿一桌的材料
左下:剛煮熟的糖不甩軟軟 QQ 又彈牙的可愛模樣!
右下:加進糖水中煮了數分鐘後盛碗內,灑上自磨的花生粉、椰絲和烘香的芝麻,大家都說好吃到不行!

之後一晚,我結識了三十多年的老朋友 Natalie Ng 和兒子 Adrian, 及 Adrian 的女朋友 Claudia 專程從香港來台給我捧塲。我們一起去吃酸菜白肉火鍋。Natalie 的哥哥和嫂嫂在台北新店安祥路有間雅緻寬敞空置著的公寓,她們每次來台北便住在那裏。飯後與 Natalie 約好了第二天上她那兒試作要示範的糖不甩和約克郡布丁。豈料回飯店後接到電話,她說公寓內原來沒有烤箱可以應用呢!

正在考慮要跟誰商量臨時借用小烤箱之際,從美國回台灣渡假的一位年輕網友,廚房旅行日記兩位作者之一的 Joyce Cheng 剛好與我聯絡。她除了見義勇為第二天便把她父母家的小烤箱送來酒店借給我應用之外,還駕著房車陪我四處採購材料用品。分享會那天不但出席給我加油,散會後又堅持駕車送我們回飯店。Joyce 是位可愛健談、坦率善良的時代女性,她描寫的拍攝的作品都反影她對家人的親愛、對國事天下事的關心。


分享會在 4 月 18 日星期五下午三時半開始。老公、我和女兒二時到塲、出版社團隊成員之中的 Sheryl, Annie, Vina 和 Katia 已在那兒打點一切。 


除了家人以外,由始至終給予我最深厚、最毫無保留的鼓勵和支持,是戀食人生的作者和 basil & chive 部落格版主,好朋友沈倩如。

心細如塵的絲絲早幾天前便已把倩如的書放在我的書之旁。


我們各人聚精會神分工合作的做好準備!


Katia 和 Annie 在細看食譜步驟。


來賓在等候入席。


絲絲談笑自如的開塲了。

前排四位美女,由右至左:
右一:Joyce Cheng
右二:Justine Feng
右三:當天替我和女兒美髮和化妝的美容師凌小姐
右四:老朋友 Natalie


看我多麼緊張地用國語 ( 普通話) 作對答。


懂得製造氣紛、妙語如珠的絲絲很快便把我的情緒鬆弛下來,還被她弄得笑不攏嘴。


取出用 230 C 烘了 10 分鐘的約克郡布丁查看。


降温至 180 C 再烘 10 分鐘後完成,香脆可口。


佐以美味現塲即時烹煮的烤汁。


製作糖不甩時,發生了一段小插曲:

我的食譜是:300g 糯米粉和 60g 在來米粉過篩放入大碗中混合。先加入 100 ml 滾水拌勻,再加進 150 ml 冷開水繼續搓揉成光滑無粒的粉糰。 

不知是那位小幫手誤解了,錯把那本應是 150 ml 的冷開水,用熱開水代替;交了給我加進粉中。於是愈搓愈黏,軟綿綿的粉漿都黏滿了我的 10 隻手指,怎麼樣也取不下來。我請絲絲替我加了一次又一次的乾粉後也毫無改進的跡象。我知道從大螢幕上看著我示範的觀眾必定清楚地看到我的窘境。有好心的聲音傳來,說我不應該加進在來米粉。但我這個自己調配的食譜,已做過很多頓美味彈牙的糯米圓子了,昨天在 Natalie 兄嫂家中,出版社两位同事也在塲,我們每人都吃了盛滿 10 個糖不甩的一大碗,大家都還讚不絕口呢!所以我有信心這食譜是不會失敗的!

當時我雖然不知道錯在那兒,但我决定要從頭做過。我問絲絲我們還有多少時間,絲絲悄悄對我說已超時了!但我還是不顧一切,把桌上手中的黏粉都撥到廢物袋去,快快把手洗淨抹乾;再重新量粉、自己親自取水。前後不過 5 - 10 分鐘左右,一塊柔靱光滑、軟硬適中的粉糰便在我手中搓揉出來。你可以想像我當時興奮的心情嗎?相信在塲在座的每位都替我感到釋然!


各位小幫手們趕快幫忙把圓子搓好、煲滾水、煮糖湯。


很快一大鍋的糖水糯米粉圓子便煮好了。


與少許的糖湯一起杓進碟中,洒上自己打磨的花生粉、椰絲和烘香了的芝麻混合粉粒;便成為又軟又 Q,香甜美味的糖不甩了。


我急不及待卻愉快地,趕緊與讀者和在場的來賓們分享。





絲絲非常替我高興,不停的訪問很多位來賓們試吃後的評價,大家都一致讚不絕口。
我卻暗自抹了大把的汗!幸好剛才剩下僅夠的两種米粉讓我有機會再做一次!






14 comments:

  1. Congrats, congrats!!!
    我出差回程在香港機場(未過安檢和海關前)的書店似乎ㄧ晃眼有看見Jane的書, 同事拉著我說先過immigration再逛啦反正裏面還有書店(結果裏面的書店好小...), 想著你的書應該還未上市香港吧? 之後ㄧ直懷疑自己是不是錯過先睹為快懊惱中...
    祝Jane新書賣得好! 雖不曾見面和親口嚐你佳餚, 相信溫暖豐美如你文字影像, 皆是訴說著ㄧ位堅強能幹的女性對家人朋友濃濃溫情 :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Miss LK,

      謝謝你這麼滿滿的祝賀和美意,令我感到無比的温暖情誼!
      我的書在台灣三月下旬出版,四月初已在香港和星馬各大書店上架了。編輯剛通知我,第二版正在印刷中。下次 Linda 出差到港時,希望可以買得到,要先謝你了!!
      Linda 過獎了。讓我們再繼續互相支持勉勵,把日子充實的生活下去 :)

      Delete
  2. 恭喜你啦!你好棒哦。
    那我要去pok这本书回来。万一有机会你来我们这里做分享会,我有机会参与的话,就可以让你签个大大的名字。那多好啊!你真的很赞, 很赞。like

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Joceline Lyn,

      多謝你,別取笑我吧!那麼熱烈的讚和 Like,正好在這乍暖還寒的五月天替我加油啊 :)

      Delete
  3. 看見你的分享會,也感受到你那份喜悅!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Moonmoon,

      謝謝你!! 那的確是很難忘寶貴的一天!!

      Delete
  4. 這篇讀完,還是感動,謝謝妳和絲絲。若我去,上台第一句該是:歡迎大家來參加"戀食人生"舊書發表會。:) 最近完全沒心情工作,好想放假!PS Fish看了相片也直稱讚妳。

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear V,

      感動就要來啊!! 你說過的:「心動不如行動!」Remember?! 「戀食人生」辦座談會,一定座無虛設。我還未有你的簽名呢!!
      我早就認了你做我的 wise little sister, 絲絲說她要認我做姐姐,那我們不是三姐妹了嗎?明年一定要見面啊!!
      你不是也受了我的懶筋影響吧 ;) 請代我謝謝 Fish!!

      Delete
  5. Replies
    1. Dear Anita,

      Thank you so much for all your support from day one!!

      Delete
  6. 我是来自马来西亚, 一路来都有在你这儿潜水, 哇,恭喜你出书了。我好喜欢你的餐桌摆设, 还喜欢你的呈现。 我支持了, 买了你的书

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Pet 貓貓,

      謝謝你的支持!! 我去你那兒看到你做的糖不甩,很美麗又好吃樣子,真棒啊!!

      Delete
  7. Hi Jane, today I just gotten your cookbook from Public bookstore here, so excited. I hope you can come to Malaysia, sure I am going to support you. Congrats again!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Sonia,

      Thank you so much for your support! Very grateful!!
      I would love to come to Malaysia one day for travelling, I've heard about how nice it is a lot, and would like to meet up with you too!!

      Delete