Sunday, 8 September 2013

泰式小魚餅 Thai Style Mini Fishcakes


雖然我們結婚已三十年了,我對我丈夫仍然不很瞭解。我作出了個結論;因為他是男人,我是女人。

Having been married to my husband for thirty years, you might think that by now I would understand him very well. However, this is not the case. I have now come to the conclusion that as he is a man and I am a woman, this divergence of opinions is set to remain. I think if I was able to understand his mindset, I would do by now!



別的事情不用說,單是看足球這項活動,他的認真程度簡直令我費解。

自小至大他只支持一個球隊,就是曼聯 Manchester United。現時已退休的前球隊經理費高信 Ferguson 於 1986 年上任後,他在過去 26 年來對曼聯的擁戴更是有過知而無不及。特別是Ferguson 處理球員的態度,他欽佩得很。

長話短說。自從我開始寫書之後,他現在每天就用 Ferguson 的方式來「管理」我!

他怕我不能在指定日期前完成,所以連上網的時間也給我加以限制。

他不明白,我們女人做事是可以一心多用的;不像他們!

我想他永遠也不會明白,因為他是男人。

One specific part of his behaviour I find hard to comprehend is his interest in football. The complete seriousness and dedication he shows in his support of the game is astounding.

This support is directed in particular to Manchester United football club. Since childhood he has been fascinated by the team, and this interests only increased when now retired Man United manager Alex Ferguson joined the club as manager 26 years ago.

His devotion to the team has been astonishing, he has the utmost respect and admiration for Ferguson and the way he handles his players.

To cut a long story short, ever since I started the process of writing my book, he has been trying to " manage " me as strictly as Ferguson to his footballers.

He is so worried that I may not be able to complete everything before the deadline, he is even limiting the hours that I'm allowed to go on line!

He doesn't understand, unlike men, we women can easily multi-task; but then he's a man, I don't expect him to understand.



言歸正傳。女兒放假回家的假期已屆終結,與孩子們吃過飯;两兄妹分別返回自己居住的城市後,家裏頓時冷清起來。

Anyway, the short holiday that our daughter took from work to come home and spent with us has came to an end. After our family dinner, both our son and our daughter went their separate way back to the cities where they reside. Our house is becoming too quiet once again.


如常,我只好埋首工作,幸而進度不錯。前天午餐時夏末的暑氣仍然悶人,想吃點清新爽口的食物;便做了這些泰式魚餅。想起你們或許會喜愛,决定用老公配給我的「自由」時間把這個食譜寫好與大家分享。

As usual,  I keep myself busy by working hard. Since I've been making reasonable progress;  I treated us with this tasty Thai style fishcakes for our lunch the other day, when the weather suddenly became hot and humid. And I thought of you my dear readers, who may be interested in this recipe. I decided to use my " Free time " to write and share this with you.


這食譜非常容易,小小的魚餅用平底鍋煎香或放進烤箱焗至金黃都可以。

This dish is really easy to do. You can either pan-fried these little fishcakes on both side until they are cooked or bake them in the oven until slightly golden.

泰式魚餅
( 做約 18 個 )

材料:

  • 魚肉 500g 切塊 ( 任何魚肉均可 )
  • 新鮮大蝦 200g 去殼挑腸冲淨
  • 紅燈籠椒 1 隻去籽切角
  • 紅辣椒 1 隻切粗粒 ( 不愛太辣的可以去籽 )
  • 莞茜 1 把切段
  • 葱 4 株切段
  • 蒜頭 2 粒去衣拍扁
  • 蛋1 隻,發勻
  • 檸檬草 1 條除去硬外層,拍扁底部切幼粒
調味料:
  • 鹽 1 茶匙
  • 魚露 1 湯匙
  • 生抽 ( 醬油 )1 茶匙 
  • 糖 1 茶匙
  • 麻油 1 茶匙
  • 白胡椒粉少許
  • 幼豆角 125 g 摘去尾部切至 5 mm 左右小粒

  • 噴霧式橄欖油
  • 甜辣椒醬

Thai Style Fishcakes
( makes about 18 )

Ingredients:
  • 500g skinless fish fillets
  • 200g raw tiger prawns, peeled and deveined
  • 1 red pepper, deseeded and roughly chopped
  • 1 red chilli, deseeded and roughly chopped
  • a small handful of fresh coriander
  • 4 spring onions, chopped
  • 2 garlic cloves, peeled and crushed
  • 1 egg, lightly beaten
  • 1 lemon grass, remove the outer layer, bottom part crushed, finely chopped 
Seasonings:
  • 1 tsp salt
  • 1 tbsp fish sauce
  • 1 tsp light soy sauce
  • 1 tsp sugar
  • 1 tsp sesame oil
  • 1/4 tsp ground white pepper
  • 125 g green beans, trimmed and cut into 5 mm pieces

  • Olive oil spray
  • sweet chilli sauce to serve ( opitional )


做法:

  1. 將魚、大蝦和紅燈籠椒、紅辣椒、莞茜、葱、蒜頭、蛋、檸檬草和調味料全放進攪拌器內攪至幼滑起膠後,倒進大碗內。
  2. 加入幼豆角粒,拌勻。蓋著置冰箱內 2 小時或隔夜 。
  3. 如用烤的方法:預熱烤爐至 200C / 392 F / Gas 6。烤盤上放烘焙紙,噴一層薄薄的橄欖油,放小圓型模具在上。用鋼餐匙把魚膠盛進圈內,輕輕按下魚膠,取起小圓型模具,魚膠定形成小魚餅狀,繼續至全部魚膠用完。輕輕在上噴一層橄欖油。置烤爐內烤 15 - 20 分鐘左右或至两面呈均勻金黃色澤。期間反轉一次並噴一層薄薄的橄欖油。
  4. 如用煎的方法:不黏平底鍋燒紅,下油 1 湯匙旋勻,轉小火。用圓鋼湯匙盛一匙鱼膠進鍋內,另外用一隻沾過油的鋼湯匙輕輕把魚膠推按成小圓餅狀;繼續至全部魚膠放下了,你可能要分 2 次煎。改用中火两面煎至金香和熟,期間翻轉一次。
  5. 大碟用生菜鋪底,排上魚餅。佐以甜辣醬上桌。


Method:
  1. Put the fish, tiger prawns, red pepper, chilli, coriander, spring onions, garlic, egg, lemon grass and all the seasonings in a food processor. Blend to a smooth and sticky paste and transfer to a large bowl. 
  2. Stir the green beans into the fish mixture, cover and chill for 2 hours or overnight.
  3. To bake: Preheat the oven to 200C / 392 F / Gas 6. Line a baking tray with baking paper and lightly spray a layer of olive oil cooking spray. Place a metal ring on the tray,  use a metal dessert spoon to put a spoonful of the fish mixture into the ring, press down to fill the ring. Lift the metal ring up, a small cake shape is formed. Continue until all the fish mixture is finished. Lightly spray all the fishcakes with the olive oil cooking spray. Bake in the oven for 15-20 minutes until they are lightly golden on both sides, turning once and lightly spray with oil again during cooking.
  4. To pan-fried:  Heat 1 tbsp oil in a hot non-stick frying pan, turn the heat to low. Use a metal round soup spoon to put a large spoonful fish mixture into the pan, gently press and shape the mixture into small flat cakes with another oil coated spoon. Continue adding the fish mixture into the pan to form small cakes until finished. Turn the heat up to medium, fry the fishcakes on both sides until they are golden evenly and cooked through; turning once during cooking. You may have to do it in 2 batches. 
  5. Serve the fishcakes with salad, cucumber relish and sweet chilli sauce.


我喜歡吃烤的小魚餅 ,我老公愛吃煎的。你們自己做時,可以選擇任何方法,隨心所欲。

I liked to have my fish cake baked, my husband loved them pan-fried. When you cook yours, you can have it whichever way you like. 




25 comments:

  1. Dear Jane,

    You haven't changed a bit all these years. What's your secret?!?!

    I wish you two many more happy days together.

    Happy anniversary.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Calla,

      Thank you very much!! You're very kind to say that, I have changed so much ... but who cares :D

      Our wedding anniversary is in July, we were in Taiwan then so didn't do anything special to celebrate, other than just being with each other as usual :)

      Delete
  2. 哇! Jane, 原来年轻的你已经是个美女了, 现在的你看起来和以前也没两样的!
    这个食谱也很赞, 得空也要试试!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear May,

      請不要取笑我行嗎!年紀大了,翻些舊照片出來看看也是很有趣的事 :)
      我老公說這魚餅煎起來真是很好吃的,烤就比較健康點,我两樣也喜歡。

      Delete
  3. 用烤的就食得更健康。

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Wei Sam,

      Hi Anita, how lovely to see you here!!

      對啊,所以當我減肥時就用烤的方法做來吃 ;p

      Delete
  4. Do you serve the fish cakes with the courgettes only? Or with plain boiled rice as well? My husband is a rice bucket :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Sylvia,

      You can serve the fishcakes with salad as a starter, snacks; or like you said, serve it with rice and some cooked vegetables. You can also serve it with some soup noodles - cook some tasty soup noodles and then just top it with some of these lovely fishcakes :)

      Delete
  5. Replies
    1. Dear Ms Big Chan,

      Hmmm ... he's not, believe me!! ^^

      Delete
  6. Hahaha, you are right , 因為他是男人,我是女人。We like Thai fish cake too..

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Sonia,

      I'm sure you know what I mean ;)
      These little fishcakes are my all time favourite as well.

      Delete
  7. Hi Jane, having see your pictures you haven't change at all over the years. The UK hard water really weakening men's hair. My husband has the same problem with yours as with Prince William!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Sofia,

      Thank you very much for being so kind, but 30 years is a long time, nobody could escape the process of ageing, so I'm no exception I'm afraid :)
      Yes, I know! Luckily, these men still have loving wives like us by their side.

      Delete
  8. Jane, 始终男女有别,我也不明白为何我老公这么爱足球呀?哈哈!
    还有你真的保养的好好哦,依然是美女一个 :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Esther,

      不就是嗎?有時他們的行為頗令人勞氣,但想深一層,也就不跟他們計較了對嗎 ^^
      連你也一起來笑我?

      Delete
  9. 活得优雅就是说你哦!

    Jessie

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Jessie,

      妳很好人,知道我很需要加油 :) 謝謝你!!

      Delete
  10. Dear Jane,

    你說的太好了,我也有同感.男人女人大不同啊!!Jane真的都沒變,希望我可以像你一樣,美得亮晶晶:D

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear fish,

      所以我們無須太傷腦筋和太認真去瞭解他們 :)
      fish 很會說笑,女人的歲月痕跡是最不能掩飾的 :D

      Delete
  11. 無意中找到你的Blog真是驚為天人, 高水準的food blog, 非常清楚的step-by-step, 高水準的攝影, 比so call pro的pro, high quality photo. Enjoy your blog and the contents very much.

    Thank you for your hard work.

    Paul Fan
    台灣, 高雄

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Paul,

      謝謝你的欣賞和鼓勵,是在努力烹飪、埋首書寫的這些日子中特別需要的加油能量。
      我會用心的繼續努力。

      Many thanks again for your kind support!!

      Delete
  12. 赞!谢谢jane姐姐的分享!以后多多来学习!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Yuki,

      謝謝你的勉勵,我會更努力求進,希望掌握更多美味食譜與大家分享!

      Delete
  13. is it ok to use frozen fish?

    ReplyDelete