Sunday, 13 July 2014

去脊骨展平葡式香辣烤雞 Spatchcock Piri - Piri Chicken


不知道在其他地方居住的人,會不會像我們在英國的一樣 ; 天氣一放晴,便馬上在家中的後花園舉行燒烤。

I’m not sure if it’s the same for other people who live in different countries, but here in the UK, whenever the sun comes out, we immediately go to our back garden and get out the barbeque.

Sunday, 15 June 2014

串燒沙嗲雞與香辣花生醬和甜酸蘸汁 Skewered Satay Chicken with Spicy Peanut and Sweet and Sour Dipping Sauce


記得小時候,每逢電視上有大型綜合性節目表演那天晚上,如台慶、慈善籌款活動、歌唱比賽等等;因為飯後媽媽都比較累,我們便會趁機向爸爸要錢,到街頭街尾的檔攤小店買備零食飲料,然後到節目開始時,一家人興高彩烈的圍坐電視機旁,開開心心的欣賞演出。

I remember as a child whenever there was a large variety show on the television, such as the celebration of the TV Channel's anniversary, or charities' fundraising activities, singing contests and so on, we used to take advantage of the situation. Our mum usually felt quite tired after our evening meal, so we'd beg our dad for money, and  buy snacks and drinks from the corner shop or the street stalls. Then we all sat around and happily munched away on those special treats whilst enjoying the performances. 

Thursday, 12 June 2014

【有碗家傳菜】第一版的書中食譜錯漏修正 Corrections to the First edition of my book【Rice Bowl Tales】



【有碗家傳菜】第一版的書中食譜錯漏修正
差不多二個月前,書出版之初發覺了這些錯漏後,我在 Facebook 上即時寫了 post,補上改正的同時,也深表了我的心情和感受。全文在此

Saturday, 31 May 2014

紅豆鹼水三角粽 《有碗家傳菜書中食譜》 Red Bean Lye Water Rice Dumplings 《Recipe from my book Rice Bowl Tales》


最近有點忙,在臉書上答應了大家,會分享在我書中這鹼水粽的食譜;竟要等到今天才有時間進行。希望有興趣試做的朋友們,還可以趕得及在端午節前的這個週末動手。

Friday, 23 May 2014

我的書《有碗家傳菜》在各地購買資料


『書要印第二刷了!』幾星期前,我的書出版了個多月後,出版社告訴我。聽到這消息後令我有說不出的高興和感激。知道我親愛的讀者們以行動給我支持,買我的書給我鼓勵!對於這份盛情;除了深懷感恩之外,我只能以更努力,多試驗和多撰寫食譜與大家分享作回饋!

Sunday, 18 May 2014

廣式五香鹹肉五角粽《有碗家傳菜書中食譜》Cantonese Style Salted Meat Rice Dumpling《Recipe from my book Rice Bowl Tales》


老公和孩子們對任何用糯米或糯米粉做的粿和點心都非常喜愛,粽子就是其中之一。

My husband and my children love anything made with glutinous rice or glutinous rice flour. Zongzi – glutinous rice dumplings – is one such favourite.