Friday 15 March 2013

樹莓巧克力撻 Raspberry and Chocolate Tart


上星期日是母親節,今年是來臨得特別早。在英國,母親星期日是在四旬齋期開始後的第四個星期天,跟著二星期後便是復活節了。四旬齋期是虔誠的基督徒在這四十天內奉行吃素、懺悔和禱告等等自約自律的生活,為迎接復活節作的準備。

Mother's Day arrived really early this year. In the UK, Mothering Sunday falls on the 4th Sunday in Lent, 3 weeks before Easter Sunday. Lent is a 40 days period in preparation for Easter.


復活節是按曆書上的日期而變化的宗教節日,所以每年降臨的那天都會是不同的。那究竟復活節的日期是怎樣决定的呢?

Easter is a movable feast, which means that it does not occur on the same date each year. How is the date of Easter determined each year?


在公元 325 年時,第一次尼西亞會議 ( First Nicaea Council ) 時定下的,復活節就是在春分月圓後的第一個星期天。

The council of Nicaea ( A.D. 325) set the date of Easter as the Sunday following the paschal full moon, which is the full moon falls on or after the vernal (spring) equinox.


我們都知道復活節當然是在星期日那一天,因為星期天是耶穌基督復活的日子。但與春至滿月有甚麼關係呢?原因是立春後的第一個滿月在猶太人的曆書上是逾越節,而最後的晚餐 ( 聖週四 ) 發生在逾越節那天。因此,復活節便定為逾越節後的那個星期天。

We know that Easter must always occur on a Sunday, because Sunday was the day of Christ's resurrection.
But why the paschal full moon? Because that was the date of Passover in the Jewish calendar, and the last supper ( Holy Thursday ) occurred on the Passover. Therefore, Easter was the Sunday after Passover.


由此復活節的日期在西曆上會由 3 月 22 日至 4 月 25 日不等。
今年的復活節會降臨在 3 月 31 日,所以母親星期天便在剛過去了的 3 月 8 日。
有關母親星期天 Mothering Sunday 的意義,去年我在這篇網誌已詳述了,這兒便不再敍。

Thus the date of Easter varies between 22 March and 25 April.
This year's Easter falls on 31 March, so the Mothering Sunday was on 8 March.


在上星期這麼特別的一天裏,春分雖至,氣温仍然非常寒冷。我既在想念兒女,便做了一個美麗的樹莓巧克力撻作為我們的下午茶令心情開朗。與附近的幾位年青朋友分享,他們都說好吃得很!

On this special day last week, though it's already in early spring; the air was still bitterly cold. I was missing my children, so I cheered myself up by making a beautiful raspberry and chocolate tart for our afternoon tea. We shared it with some young friends in the neighbourhood,  and they all said the tart tasted amazing!

樹莓巧克力撻
( 8 人份 )

材料:
  • Oreo 夾心餅 ( 刮去中間糖心餡後的重量 ) 8oz
  • 砂糖 2 湯匙
  • 海鹽 1 茶匙
  • 液體無鹽牛油 6 湯匙
  • 牛奶巧克力 6 oz
  • 黑巧克力 6 oz
  • 濃忌廉 ( 雙倍奶油,double cream / heavy cream,乳脂含量 48 % ) 320 ml
  • 新鮮樹莓 8 oz
做法:
  1. 預熱烤爐至180 C / 350 F / Gas 4。將餅、糖和1/2 茶匙鹽放進攪拌機內打至成幼粉狀,加進牛油繼續打勻。把拌勻了的餅糠按進一個 9" 可脫底的撻盤內。放在烤盤上,置烤爐內焗 20 分鐘,取出待涼。
  2. 把牛奶巧克力、黑巧克力和 1/2 茶匙鹽同放大碗內,置微波爐肉溶化。另外小煲內,用中火把忌亷煮至微沸,馬上取起倒進巧克力一起拌至完全光滑。傾進涼了的撻殼裏,再涼後置冰箱冷却至少 30 分鐘。
  3. 上桌前小心把撻放在反轉的大碗上脫底,然後連底一起把撻放在盛盤上。用薄長刀小心把撻與盤底分開,鋪上樹莓,灑上糖霜粉上桌。


Raspberry and Chocolate Tart
( Serves 8 )

Ingredients:
  • 8 oz Oreo sandwiched biscuits ( weigh after the filling have been removed )
  • 2 tbsp sugar 
  • 1 tsp sea salt
  • 6 tbsp melted unsalted butter
  • 6 oz milk chocolate
  • 6 oz dark chocolate
  • 320 ml double cream ( heavy cream )
  • 8 oz fresh raspberries                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         
Steps:
  1. Preheat oven to 180C / 350 F / Gas 4.  In a food processor, combine biscuits, sugar and 1/2 tsp salt, process until become fine crumbs. Add butter and pulse until mixture just comes together. Press crumbs firmly into a 9 in loose bottom tart tin. Place on a baking sheet and bake for 20 minutes, let cool.
  2. In a large bowl, combine chocolate and 1/2 tsp salt, put in microwave to melt the chocolate. In a small saucepan, bring cream to a bare simmer over medium heat.  Immediately pour cream over chocolate. Stir gently until chocolate melts and mixture is completely smooth. Pour chocolate into the cooled tart shell and refrigerated when it's cooled until set, at least 30 minutes.
  3. Carefully stand the tart on a upside down big bowl to remove the side of the tin. Then gently place the tart on a cake stand, using a long thin knife to separate the tart from its bottom. To serve scatter raspberries on top, sprinkle icing sugar over.


這樹莓巧克力撻很容易做,它不但入口香脆幼滑,還十分美麗。如果你需要做一個簡單典雅,作餐後甜品或下午茶俱可的甜點,這會是你的最佳選擇。 

This Raspberry and Chocolate Tart is so easy to make, not only it tastes smooth and lovely, but looks very pretty too. If you need something quick and simple, also stylish to serve as a dessert or for afternoon tea, this will be your perfect choice!

厨師的話
  • 把可脫底盛滿餅料的撻盤放在烤盤上才置於烤爐內,是可以預防不小心把鬆底的撻盤弄脫。
Cook's note:
  • Place the loose-bottom tart tin on top of the baking sheet before you put in the oven, is to make sure it  won't come loose when taking in and out of the oven.



27 comments:

  1. 特别喜欢蛋糕上的莓子。也为蛋糕增添魅力。

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Joceline,

      謝謝你!真的啊,我也很愛莓子,特別是樹莓,又美麗又好吃!!

      Delete
  2. 谢谢jane的分享!太兴奋了! from:shing

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Shing,

      我要多謝你的支持才是! 很高興你這麼喜歡呢!!

      Delete
  3. Never know Mother's Day in UK comes so early ..this is a perfect tart for every mother..

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Sonia,

      Thank you very much ~ Yes, because in the UK Mothering Sunday has to be occurred 3 weeks before Easter, and Easter usually falls on early Spring, that's why we have Mother's Day so early here :)

      Delete
  4. hi Jane,

    another great article! thanks for sharing!
    you are not only sharing your love of cooking, baking but your knowledge of a lot different things! wonderful blog to follow.

    is there any reason you pick Oreo cookie...?
    so i have to ask Aiko to do this job, to take off the cream from the Oreo cookies, she probably will not refuse as she will be happy to eat all the cream after all...

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Catlux,

      Thank you so much for your nice message as always, you're very kind!!

      I used Oreo because I think they go better with this chocolate tart in terms of the colour and texture; but you can use any other types of cookies if you want. Haha I got quite a few little friends here very happy to help me with the scraped off cream too :)

      Delete
  5. Jane, I am totally in love with the top 3 images. Wonderful light and tones.:)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear V,

      Do you know how happy I was this morning when I read this lovely comment from you - a friend and a top photographer ... I felt so honoured!!

      Look forward to seeing your beautiful work being published :D

      Delete
    2. Dearest Jane, I'll send you a signed copy...just wait!!:))

      Delete
    3. My dearest V,

      I want to know about all the details ... email me and tell me all about it :) Can't wait to hold this book of yours in my hand!! xx

      Delete
  6. 英國母親節是大齋期中的第四個星期日
    台灣是五月的第二個星期日,泰國是王后生日那天
    世界各國慶祝母親節的時間都不盡相同
    聽說英國網站針對1千名英國女性進行調查
    有趣的是英國媽媽最渴望的母親節禮物是「睡個好覺」!!~

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear 小咪,

      對啊!無論我們在那一天或怎樣慶祝母親節,
      我們對母親的愛都是發自心裏的。
      絕對同意調查結果,
      以前孩子們小時做媽媽的最需要是自己的時間和充足睡眠。
      但他們大了不在家時,
      時間和睡眠又覺得太多了 ...

      Delete
  7. Jane, 祝你母亲节快!!!用树莓装饰的挞,太美了!!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Esther,

      謝謝你!! 春天的氣息已在四週感染得到。市場上可以買到更鮮更美的各種莓子了,真興奮!!

      Delete
  8. 祝你母亲节快乐 :)
    做的好美丽的tart,看了真叫人舍不得吃呢!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Cass,

      謝謝你!!
      哈哈很多時我看到你做的美食,都會有這想法的呢 ~

      Delete
  9. Wow I'm bowled over your beautiful images! I'm so glad I popped by your blog for the first time. Can't wait to see more beautiful images from you!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Janine,

      Thank you so much for your kind comment! I'm very happy that you've found me too. Look forward to chatting with you again in the future!!

      Delete
  10. 四旬齋期是虔誠的基督徒在這四十天內奉行吃素
    我第一次聽到這個教條
    我以為只有佛教徒是要茹素的
    原來基督教也有類似的教條

    看到Jane寫道...想念兒女
    我的心稍微揪了一下
    雖然小孩每天黏著我讓我沒有自己的時間
    但,我却很享受在其中,希望以後不要有離巢症候群

    樹梅的紅,讓黑黑的巧克力蛋糕增色不少
    樹梅的酸,讓苦甜的巧克力蛋糕風味加倍

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear 蘋果米,

      現代的信徒已將這執行律式簡化
      大多只戒一樣心愛東西
      不用全面性的不吃肉
      (這以前,星期天還是可以開禁吃肉的)
      到了今天,奉行全部教儀的教徒已愈來愈少,
      就是有,人們也只選擇從習慣中戒巧克力、葷、煙、酒 ... 等等

      謝謝你,更感激你的用心閱讀
      我想我們做媽媽的
      必要有充實生活
      思念有寄托
      才不會給自己和兒女精神負擔
      願互相支持勉勵!

      Delete
  11. 你好,今日试做了一份挞,味道有点儿苦,因我用焗炉热溶朱古力,会否烤焦了?令到心情有点唔好,而且整出来朱古力部分无你整的咁靓,点解呢?系咪制作中出错了,请指教,谢谢。

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Nikita,

      你好!我沒有試過用焗爐熱溶巧克力呢。而你提供的敍述不夠詳細,對你的製作過程和方法不太清楚,除非你把詳細步驟和圖片給我看,否則很難替你分析解答,。如果你不用微波爐的話,可以把巧克力隔熱水坐溶。至於成果美麗與否,純粹功多藝熟而已。努力加油啊!

      Delete
  12. What a gorgeous looking tart! I love pairing raspberries with chocolate.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Kelly,

      Thank you very much!! You're right! Chocolate and raspberries together in a dessert, what more can you ask for?

      Delete
  13. 看你的美食照片是一种享受,赞! ^^

    ReplyDelete