Thursday 9 July 2015

海邊的週年紀念 Anniversary by the sea


 最近為了寫書和攝影的工作忙得不知時日。那天老公竟突然説要帶我去海邊玩幾天,我還以為他跟我開玩笑!


I’ve been that busy writing the book and doing photography work lately that I hadn't really been keeping track of the date. My husband suggested a trip to the seaside for a little break the other day and at first I thought he was joking! 




跟著他把我們結婚時買下的「情侶手錶」拿出來給我戴上,我才猛然記起,是我們的結婚紀念日將近了!他說要和我去看幾個美麗的海灘和附近一些可愛村落;對這樣的提議,我又怎能抗拒呢?!

It wasn't until he brought out the watches that we bought for each other before our wedding and put it on for me, then I remembered it’s nearly our anniversary! He told me he was taking me to visit a few breathtaking beaches and some charming little villages, how could I resist a suggestion like this?!


出門前,最放不下的是我們快要成熟的櫻桃,擔心回來時會全給小鳥吃光;又害怕大風會把我寶貝的蘋果兒吹落。

Before we set off, I was so worried that our almost-ripened cherries would get eaten by the birds during our absence, and our baby apples would get blown off the trees by the strong winds. 








返家後第一時間去探望,卻見櫻桃更鮮紅,小蘋果更結實,才舒了口氣!

On arriving back home after the trip, I immediately went to check on them and was surprised to find both cherries and apples all safe and well. Only then could I breathe a sigh of relief!



過幾天我把照片整理好後,再跟大家分享,我們這次拜訪那些令人陶醉的好去處。

I will try and sort out the photos in the next few days and will share with you all the lovely places that we visited.






2 comments: