Some readers and blogger friends have asked me if I will be demonstrating how to roast a Turkey this year.
火雞是傳統的聖誕食物，多年來在我家並不算深受歡迎。但我本人很喜歡火雞，聖誕前後怎樣也會烤一隻來應節。下星期我便會烤一隻有機走地銅色火雞 Organic free range bronze Turkey, 誰有興趣的話, 敬請留意。
Although turkey is traditional Christmas food, it's never been really popular in our house as the main dish on
Christmas day. Personally I love Turkey, and will be roasting one during the festive season as usual. I am going to cook an organic free range bronze Turkey next week, if you're interested, please look out.
幾星期前跟大家介紹的烤脆皮豬腿食譜很受歡迎，多謝大家的捧塲! 前天做了一個省時美味的烤煙肉豬柳卷，非常好吃。在佳節期間，家裏人小或只想做些簡單點、甚至要轉換口味的烤肉餐時, 可以考慮弄這個試試。
材料和做法很簡單。二條豬里脊肉，12 塊腩片煙肉(培根), 一些蘑菇，洋葱和一些香草便成了。
A few weeks ago, the 《roast pork with crackling 》I cooked seemed to be quite well received by everybody, thank you very much for all your support! I made a very nice roast stuffed tenderloin wrapped in bacon the other day: so delicious. It's an ideal lighter version of a roast dinner, for a smaller dinner party or super for two. Or for if you simply want to try out a different recipe.
The ingredients and method are simple. Just two tenderloin pork fillets, 12 bacon rashers, a onion, one egg, some mushrooms and fresh herbs, and that's all you need.
Pork tender loin is a cut of pork. As with all animals that walk on four legs, the tenderloin refers to the major muscle along the central spine portion, ventral to the lumbar vertebrae. This is the most tender part of the animal, because these muscles are used for posture, rather than movement.
價錢其實不昂貴。通常在超市的冷風櫃便可找到，多數預先包裝的。像下面材料圖那樣 1 lb 重一條的才賣 £3.50。
Prices for these type of meat are not expensive. They are often sold as prepackaged products in the refrigerated section of most supermarkets. A 1 lb one like the ingredients photo below only cost £3.50.
( 4 人份 )
- 豬里脊肉 2 條 ( 每條約454g / 1 lb 重 )
- 腩片煙肉 ( 培根) 12 塊
- 香菜 parsley、百里香 thyme 各一小束切碎
- 迷迭香 rosemary 作裝飾
- Portobello 或任何種類磨菇 113g / 4 oz 切小角
- 大紅洋葱 1 隻切碎粒
- 蛋 1 隻打發好
- 香菜 一大束切碎
- 蒜頭 2 粒搗蓉
Roast Stuffed Pork with Bacon Wrap 《Christmas Cooking》
( serves 4 )
- 2 pork tenderloin fillets ( about 454g / 1lb each)
- 12 rashers bacon
- Salt and freshly ground black pepper
- Chopped parsley and thyme
- Rosemary sprigs, to garnish
For the stuffing:
- 1 large red onion, finely chopped
- a small handful of thyme, finely chopped
- 113g / 4 oz portobello mushrooms or any other type, finely chopped
- 1 egg beaten
- a large handful or parsley, finely chopped
- 2 garlic cloves, crushed
1. 先做填餡料。燒紅鍋，下油 1 湯匙，加入洋葱炒 5 分鐘。下磨菇、蒜蓉和百里香，鹽和黑
To make the stuffing, heat the pan, add 1 tablespoon oil, fry the onion for about 5 minutes. Stir in the
thyme and mushrooms, garlic, salt and pepper, cook until soft, then transfer the contents of the pan to a
bowl, add the egg and mix all together.
2. 預熱焗爐至 200C / 400F / Gas6。把两條豬柳用刀中間切開但不要切斷。打開像两本書一
Preheat oven to 200C / 400F / Gas 6. Slice the pork fillets in half lengthways, taking care not to cut right
through, and open out like a book. Cover the meat with cling film and flatten each fillet with a rolling pin.
Remove the clingfilm and season well.
3. 把一塊肉平放在烤盤上, 把填餡料鋪上。
Lay one of the fillets in a roasting tray and put the stuffing on top.
Place the other fillet on top and lay the bacon rashers on top of the fillets. Roll the fillets over slightly,
tucking the ends of the bacon under, then secure with cocktail sticks.
5. 將肉卷放在烤盤的架上才置於烤盤上，入焗爐內烤 1 小時。其間我取出來，讓大家看看，
烤肉時會流出水份，用烤架便可與水份隔離 。 繼續燒烤，夠鐘時用食物温度測量器剌進
( 在這篇中我有介紹用食物温度測量器測試烤肉的好處 ) , 如温度達至 71 C ，便熟得剛
好。取出用錫紙稍蓋著，至少要等 15 分鐘才可切塊。
Put one of the fillets on the rack on top of the roasting tray, roast in the oven for 1 hour. I took it out
half way through to let you have a look to see how the fluid have been dripping onto the tray. when the
time is up, use a meat thermometer to insert into the pork ( I wrote in this post about how good a meat
thermometer is ). If the temperature reaches 71 C, then the pork is cooked. Take it out and loosely
cover with a piece of foil, wait at least 15 minutes before you slice them to serve.
It gets so dark so soon in the afternoon, and so cold! We've had a whole week of rain, now it turned into frost and fog; the forecast said the snow is on it's way.
Only 3 weeks to go before Christmas, the thought of having our children back home again makes me feel very warm and excited. There are so many things to prepared; the Christmas cake, Christmas pudding, Christmas mince pies, cookies. Christmas cards, presents, decorations ... then the Christmas dinners, desserts ...
So if you don't see me update my post quick enough, you'll know what the reasons are!